ТОП-10 автомоделей, название которых на различных языках звучит неприлично

Маркетологи автопроизводителей в различных странах мира вынуждены внимательно изучать местный диалект страны импортера. Потому как бывают такие курьезные случаи, когда название автомодели звучит как неприличное выражение или мат. Всем известная советская автомодель "Жигули", направлялась на экспорт под брендовым именем LADA. Потому, как по французски название автомодели было созвучно с местным "жиголо". А в Венгрии "Жигули" почти точно копирует местное ругательство. Впрочем, во Франции и название автомодели LADA не особо исправило ситуацию, ведь местное "ladre" означает "жадность". Забавно и не особо презентабельно звучит в России наименование автомодели Hyundai Terracan. Такое авто российские автолюбители называют не иначе, как "таракан". Mitsubishi Pajero неприемлемо для авторынка в Испании, т.к. на местном диалекте "Pajero" созвучно с местным матерным словом. Очевидно, требовали замены наименования автомоделей Chevrolet Bolt и Daewoo Kalos для российского авторынка. Также пришлось бы заменить имя автомодели Proton Perdana, если бы ее привезли на авторынок РФ. Японским маркетологам нужно придумать новое имя для Honda Fitta для авторынков Швеции и Норвегии, ведь тут такое выражение означает половой орган женщин.

ТОП-10 автомоделей, название которых на различных языках звучит неприлично
© Car.ru