«Это тоже спорт»: призеры соревнований по вождению трамваев в Брюсселе — о работе и не только

В Брюсселе состоялся чемпионат Европы среди водителей трамвая (Tram-EM European Tramdriver Championship). В нем приняли участие 25 команд из 21 страны. Сборная Мосгортранса — водители трамваев № 7 и 17 чемпионы Москвы Антон Медведев и Виктория Ульянова — заняла второе место в командном зачете. Их смогли обойти только хозяева турнира. Участники должны были пройти шесть испытаний, при этом на их выполнение было отведено только пять минут. Первое — проехать на ретротрамвае и остановиться, не задев дорожный конус. После этого водитель пересаживался в двухсекционный современный трамвай и проезжал так, чтобы не повредить установленную картонную фигуру писающего мальчика — символа города. Следующие три задания выполнялись за рулем трамвая уже из пяти секций: надо было остановить машину в нужной точке, разогнаться до 35 километров в час без спидометра и экстренно затормозить. Шестой этап — трамвайный боулинг. Вагоновожатый толкал трамваем огромный шар и старался сбить установленные на путях кегли. Антон Медведев и Виктория Ульянова рассказали mos.ru, тяжело ли было обкатывать европейские рельсы. Как в жизни — Задания чемпионата вообще как-то соотносятся с теми навыками, которые вы применяете на практике? Виктория: Конечно, не все, что мы делали на соревнованиях, в точности повторяется в реальной жизни. В боулинг, например, на маршруте не играем. Антон: Работа, которую мы выполняем каждый день, помогает и во время подготовки, и во время соревнований. Начиная от умения точно остановить вагоны у павильона и заканчивая способностью реагировать в каких-то нестандартных ситуациях. — На соревнованиях в Брюсселе были задания, которые показались вам непростыми? Антон: Все задания были знакомыми, а сюрпризом стал разве что ретротрамвай. С ним были небольшие сложности: разобраться в устройстве и заставить его двигаться так, как надо водителю, оказалось непросто. Почти у всех команд он ехал сначала назад, а не вперед: это отнимало драгоценные минуты. Ясно, что местной команде, знакомой с техникой, было проще понять, что к чему. — Современные европейские составы сильно отличаются от тех, что курсируют сейчас по Москве? Антон: С нашими «Витязями» больших различий нет, в мелочах разве что. Например, у наших водителей есть специальная педаль для аварийного торможения. Чтобы резко остановить вагон, надо ее отпустить. У коллег эта функция встроена в контроллер, которым состав запускают и останавливают. И конечно, на самой трассе нам пришлось собраться, разобрать тонкости и хитрости маршрута. Потому что конкурсные вагоны хоть и похожи наши, но все-таки незнакомые. Это спорт — Ощущалась ли конкуренция, напряжение между командами? Антон: Наоборот, все старались, несмотря на языковой барьер, поддерживать друг друга. Все улыбались, радовались, даже если не удалось занять высокое место. За нас радовалась даже судейская линейка. Было видно, что наш результат для них неожиданность, тем не менее все поздравляли, обнимали. Конечно, уже когда вернулись, получили много поздравлений от коллег, пусть даже это второе место. А спортсмены не любят вторые места: тут уж либо первое, либо третье. — Разве вождение трамвая — это спорт? Антон: Конечно! А почему нет? Есть верховая езда и скачки, «Формула-1» есть, есть мотогонки. Думаю, трамваи ничем не хуже. Виктория: Честно говоря, даже мы так не радовались, когда узнали о втором месте, как наши соперники и коллеги. Уже потом, когда осознали, и до сих пор от этого, конечно, волнительно очень. Все-таки это неплохой результат с учетом того, что российская команда на этих соревнованиях побывала только дважды. В прошлом году в Штутгарте и в этом. Железная романтика — Кого сегодня чаще всего можно встретить на ваших маршрутах? Антон: За мной закреплен маршрут № 17 («Медведково» — «Останкино»): он проходит рядом с территорией ВДНХ, мимо Останкинской телебашни. Я часто замечаю, что москвичи любят просто прокатиться на трамвае. Садятся на первой остановке и выходят только на последней. Особенно весной, в праздники, так бывает. И зимой, когда составы начинают украшать. Наверное, в этом есть какое-то особое удовольствие — прокатиться на трамвае. Особенно сейчас, когда на линии работают комфортные «Витязи». Виктория: Да, это правда, с обновлением парка действительно стало удобнее. И для нас, и для пассажиров, особенно мам с колясками, пожилых людей. — А у вас на маршруте есть любимые остановки? Виктория: На моем маршруте № 7 («Метро “Бульвар Рокоссовского”» — «Тверская Застава») я люблю остановку «Тверская Застава». Там очень красиво, просторно, Белорусский вокзал невероятный. Комсомольскую площадь с тремя вокзалами тоже очень люблю за оживленность, за особую атмосферу. Антон: А мне нравится ВДНХ. Особенно сейчас, когда там все украсили, навели порядок. Стало приятно смотреть. Водители Мосгортранса заняли второе место на чемпионате ЕвропыРетровагоны и более 250 тысяч гостей: как прошел парад в честь 120-летия московского трамвая

«Это тоже спорт»: призеры соревнований по вождению трамваев в Брюсселе — о работе и не только
© Mos.ru