Автоновости
ДТП
Тест-драйвы
Бортжурнал
ПДД
Экзамен

Нелепые названия автомобилей

Забавные казусы Выбрать красивое имя для автомобиля – задача очень сложная. Ведь от правильности выбора зависит объем продаж в той или иной стране. Раньше производители вдохновлялись идеями, думали метафорами и создавали образы. Сейчас этот процесс стал автоматизированным, и названия чаще всего генерируются компьютерами. Пара примеров: Elantra, Vectra. Эти имена придумали машины. Кстати, компания в свое время пошла по очень любопытному пути. Производители старались, чтобы каждая новая модель автомобиля заканчивалась на звук «А». Чтобы название звучало лучше, желательно в середине было иметь «Р». Поэтому сейчас на рынке у нас есть , Tigra, Corsa, Vectra и так далее.

Нелепые названия автомобилей
Фото: SM NewsSM News

Как вообще выбирается название для автомобиля? Процедура следующая. Есть головной офис, в котором специалисты создают огромную таблицу и заносят туда список многозначных слов. Затем работники отправляют данные в разные страны (куда предполагается отправить автомобиль на продажу), а затем просят потенциальных заказчиков прокомментировать звучание на местном языке. После, полученные комментарии собираются в другую таблицу, и на их основе выбирается наиболее удачное название. Кстати, в мире существует несколько забавных случаев, когда название автомобиля на чужом языке означает что-либо неприличное.

Видео дня

Российский рынок с сюрпризами В России известны случаи, когда на рынке появлялись автомобили с названием Lupo или Proton Perdana. Эти слова неблагозвучны, поэтому модели автомобилей можно встретить под другим названием. Всеми известная российская машина тоже «не без греха». Отечественным производителям пришлось менять название, когда они поставили автомобиль в Финляндию. Дело в том, что слово «калина» на финском обозначает «треск, дребезжание». Получается, что производитель как бы заранее намекает о возможных поломках. В итоге машину переименовали в 119.

Машина тоже отлично продавалась в другие страны, но с испаноязычными автолюбителями возникли трудности. С испанского «Nova» переводится как «не едет». Понятное дело, что ни один испанец не купит автомобиль, если в названии он увидит «не едет».

Автомобиль также подвергся критике, и на этот раз снова в Испании. Никто не стал закупать автомобиль по той причине, что в переводе «LaPuta» обозначает «женщину легкого поведения». Этот казус вызвал общественный резонанс. Хорошо, что название все-таки поменяли.